CỨ TIẾP TỤC ĐÓNG KỊCH

kịch của Brian E. Turner
chuyển ngữ : Hoàng Ngọc Tuấn


Brian E. Turner là kịch tác gia, đạo diễn và diễn viên người New Zealand. Nhiều kịch bản của ông đã được công diễn tại những sân khấu nhỏ ở New Zealand và Hoa Kỳ. Trong văn chương, ông được biết đến với hai tiểu thuyết The Road Goes On, và A Day For Waving (đều do Jaqkar Publishing Services xuất bản năm 2001).

Năm 1998, tổ chức The Playwrights Association of New Zealand (Inc) trao tặng Brian E. Turner giải thưởng “The Doug Wrenn Memorial Award for Achievement”.

Một số kịch bản đã được công diễn:
Chrissy (BATS 1982); Surd Person Circular [Withdrawn] (Independent Company 1984); We’re Here [Sketch] (Stagecraft 1989); Starlight -Version 1 [Sketch] (Stagecraft 1989); Dreamers (Stagecraft 1990); Magpies (Stagecraft 1990); We Don’t Want Any of Those Crazy Bastards Coming and Living in our Street (Stagecraft 1991); Dreamers [Full Length] (Stagecraft 1991); Two’s Company (Stagecraft 1992); Dreamers (Corner Theatre 1992); Starlight – Version 2 (Stagecraft 1992); Starlight – Version 3 (Stagecraft 1992); Starlight – Version 4 (Corner 1993); Those Who Pour Wine into the Earth (Stagecraft 1993); Earwigs (Stagecraft 1994); Her Selenic Majesty (Stagecraft 1994); Four by Two [Sketches] (Stagecraft 1994); Mother, Don’t Cry [Sketch] (Stagecraft 1995); Seeds [Sketch] (Stagecraft 1995); The Potter (Kapiti Playhouse 1995); Bad Night at the Mex (Wellington Repertory 1995); Knitting (Stagecraft 1995); Norman (Stagecraft 1995); Seven Attack Thebes [Translation of Greek Play] (Stagecraft 1996); Oedipus and Antigone (Stagecraft 1996); This Unreality Does Not Exist (Wellington Repertory 1997); Hall of Mirrors – Play 1 (Stagecraft 1998); We’re Here [Flash Play] (Mahara 2001); Hall of Mirrors [Full play] (Montage Showcase – Winston-Salem 2002).





Nhân vật:
X: Một diễn viên
Y: Một diễn viên khác
FRANCISCO: Một người hầu bàn

Cảnh trí:
Một quán ăn. Hai diễn viên ngồi tại bàn, có FRANCISCO đứng hầu.
X: Tôi muốn một ly Scotch.
Y: Cho tôi một ly rượu Gin pha Tonic.
X: Và một đĩa đồ ngọt Thổ Nhĩ Kỳ.
FRANCISCO: Sẵn sàng phục vụ quý ông bà.
(Nhờ một dụng cụ thần kỳ nào đó, một cái khay xuất hiện với thức ăn trên đó. Francisco đặt nó lên bàn.)
X: (Nhắp một chút thức uống) Tôi dám nói cái này chỉ là bia gừng.
FRANCISCO:Không có gì đáng quan tâm. Khán giả sẽ không bào giờ nhận ra.
Y: (Nhắp thức uống) Cái này chắc có một chút mùi chanh, nhưng chỉ là nước lã.
FRANCISCO: Nhưng khán giả không thể nếm nó được.
X: Và cái đĩa này trống trơn.
FRANCISCO: Nhưng diễn viên chỉ giả vờ ăn khi có bát đĩa trước mặt. (Rời sân khấu)
Y: Chúng ta phải làm gì bây giờ?
X: Cứ tiếp tục đóng kịch.
HẾT
Nguyên tác: “Get on with the play”, đăng trong The Cafe Irreal: International Imagination ,
Issue 9 (February 1, 2003).
tienve.org

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s